Filtre :
Norme et/ou projet sous la responsabilité directe du ISO/IEC JTC 1/SC 34 Secrétariat Stade ICS
Titre manque
30.20
Traitement de l'information — Systèmes bureautiques — Langage normalisé de balisage généralisé (SGML)
90.93
Traitement de l'information — Systèmes bureautiques — Langage normalisé de balisage généralisé (SGML) — Amendement 1
60.60
Traitement de l'information — Systèmes bureautiques — Langage normalisé de balisage généralisé (SGML) — Rectificatif technique 1
60.60
Traitement de l'information — Systèmes bureautiques — Langage normalisé de balisage généralisé (SGML) — Rectificatif technique 2
60.60
Traitement de l'information — Facilités de support SGML — Format d'échange de documents SGML (SDIF)
95.99
Technologies de l'information — Facilités de support SGML — Procédures d'enregistrement pour identificateurs de propriétaire de texte public
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Amendement 1: Groupage de conceptions de caractères
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Amendement 2: Améliorations mineures de l'architecture pour traiter les avances technologiques des fontes
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Rectificatif technique 2
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Amendement 3: Extensions multilingues à une architecture de ressources de fontes
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Rectificatif technique 3
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Amendement 4: Extension à l'architecture des ressources de fontes
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture
90.93
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 1: Architecture — Amendement 1
60.60
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 2: Format d'échange
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 2: Format d'échange — Amendement 1: Support pour les développements de la technologie des fontes
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 2: Format d'échange — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 2: Format d'échange — Amendement 2: Extension à la référence aux fontes
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 2: Format d'échange — Rectificatif technique 2
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 2: Format d'échange
90.93
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 3: Représentation de la forme de glyphes
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 3: Représentation de la forme de glyphes — Amendement 1: Technologie pour représentation de forme additionnelle
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 3: Représentation de la forme de glyphes — Amendement 2: Technologie de représentation de forme additionnelle pour format de fontes ouvert
95.99
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Partie 3: Représentation de la forme de glyphes
90.93
Technologies de l'information — Échange d'information sur les polices de caractères — Partie 4: Harmonisation au format de police de caractères ouvert
90.93
Technologies de l'information — Échange d'information sur les polices de caractères — Partie 4: Harmonisation au format de police de caractères ouvert — Rectificatif technique 1
60.60
Traitement de l'information — Édition assistée par ordinateur — Vocabulaire
95.99
Traitement de l'information — Facilités de support pour SGML — Techniques d'utilisation du SGML — Partie 11: Application au Secrétariat central de l'ISO pour les Normes internationales et les Rapports techniques
95.99
Traitement de l'information — Facilités de support pour SGML — Partie 11: Descriptions de structure et specifications de style pour échange de document de normes
95.99
Technologies de l'information — Facilités de support pour SGML — Techniques d'utilisation du SGML — Partie 13: Ensembles d'entités publiques pour les domaines mathématique et scientifique
90.93
Traitement de l'information — Facilités de support pour SGML — Techniques d'utilisation du SGML
90.93
Technologies de l'information — Échange d'informations sur les fontes — Identifiants de glyphes enregistrés
60.60
Technologies de l'information — Échange d'information de fonte — Procédures d'enregistrement des identificateurs liés à la fonte
95.99
Technologies de l'information — Échange d'information de fonte — Procédures d'enregistrement des identificateurs liés à la fonte — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Échange d'information de fonte — Procédures d'enregistrement des identificateurs liés à la fonte — Rectificatif technique 2
95.99
Traitement de l'information — Systèmes SGML — Recommandations pour les systèmes d'édition sensibles à la syntaxe SGML
95.99
Technologies de l'information — Langages de traitement — Sémantique de présentation de documents et langage de spécifications (DSSSL)
90.93
Technologies de l'information — Langages de traitement — Sémantique de présentation de documents et langage de spécifications (DSSSL) — Amendement 1: Extensions de DSSSL
60.60
Technologies de l'information — Langages de traitement — Sémantique de présentation de documents et langage de spécifications (DSSSL) — Rectificatif technique 1
60.60
Technologies de l'information — Langages de traitement — Sémantique de présentation de documents et langage de spécifications (DSSSL) — Amendement 2: Extensions aux modèles multilingues et compliqués de document
60.60
Technologies de l'information — Langages de traitement — Langage de description de page normalisée (SPDL)
95.99
Technologies de l'information — Langages de traitement — Langage de description de page normalisée (SPDL) — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Langage de structuration temporelle/hypermédia (HyTime)
90.93
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Norme d'échange pour documents interactifs multimédia (ISMID)
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Norme d'échange pour documents interactifs multimédia (ISMID) — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Partie 2: Modèle de données
90.93
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Partie 3: Syntaxe XML
95.99
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Partie 3: Syntaxe XML
90.93
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Partie 4: Canonicalisation
90.93
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Partie 5: Modèle de réference
90.93
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Partie 6: Syntaxe compacte
90.93
Technologies de l'information — Applications SGML — Plans relatifs à des sujets
95.99
Technologies de l'information — Applications SGML — Plans relatifs à des sujets
95.99
Technologies de l'information — Traitement documentaire et communication connexe — Tests de conformité pour langage normalisé de balisage généralisé (SGML)
90.93
Technologies de l'information — Services de police de caractères — Définition du service abstrait
90.93
Technologies de l'information — Langages de description et traitement de documents — Langage de balisage d'hypertexte (HTML)
90.93
Technologies de l'information — Plans relatifs à des sujets — Contraintes de langage (TMCL)
90.93
Technologies de l'information — Langage de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 2: Validation de grammaire orientée courante — RELAX NG
95.99
Technologies de l'information — Langage de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 2: Validation de grammaire orientée courante — RELAX NG — Amendement 1: Syntaxe compacte
95.99
Technologies de l'information — Langage de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 2: Validation de grammaire orientée courante — RELAX NG
90.93
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 3: Validation de règles orientées — Schematron
95.99
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 3: Validation de règles orientées — Schematron
95.99
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 3: Validation basée sur des règles à l'aide de Schematron
90.92
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 3: Validation basée sur des règles à l'aide de Schematron
40.20
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 4: Langage de diffusion de validation d'espace de nom orienté (NVDL)
90.93
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 4: Langage de diffusion de validation d'espace de nom orienté (NVDL) — Rectificatif technique 1
60.60
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 5: Types de données extensibles
90.93
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 7: Langage de description de répertoire de caractères (CREPDL)
95.99
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 7: Langage de description de répertoire de caractères (CREPDL) — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 7: Langage de description de répertoire de caractères (CREPDL)
60.60
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 8: Langage pour renommer une sémantique de documents (DSRL)
90.93
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 8: Langage pour renommer une sémantique de documents (DSRL) — Rectificatif technique 1
60.60
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 9: Déclaration d'espace de nommage et de type de données dans les définitions de type de document (DTD)
95.99
Technologies de l'information — Langages de définition de schéma de documents (DSDL) — Partie 11: Association de schémas
90.93
Technologies de l'information — Description de document et langages de traitement — Bibliothèque DSSSL pour compositions complexes
90.93
Technologies de l'information — Description de document et langages de traitement — Bibliothèque DSSSL pour compositions complexes — Amendement 1: Extensions aux styles de composition de base et aux tableaux
60.60
Technologies de l'information — Description de document et langages de traitement — Bibliothèque DSSSL pour compositions complexes — Amendement 2: Extensions aux compositions multilingues (compositions sud-est asiatique)
60.60
Technologies de l'information — Description de document et langages de traitement — Bibliothèque DSSSL pour compositions complexes — Amendement 3: Extensions aux compositions multilingues (compositions d'Asie du nord et du sud)
60.60
Technologies de l'information — Fichier conteneur de document — Partie 1: Données de base
90.93
Technologies de l'information — Description de documents et langages de traitement — Description de langage courant pour XML (RELAX) — Partie 1: Noyau RELAX
95.99
Publications numériques — EPUB3 preservation — Partie 1: Principes
90.92
Publications numériques — EPUB3 preservation — Partie 2: Titre manque
90.92
Titre manque
20.00
Titre manque — Partie 1: Titre manque
60.60
Technologies de l'information — Spécification de la technologie de gestion des droits numériques (DRM) pour les publications numériques — Partie 1: Vue d'ensemble des technologies de protection des droits d'auteur utilisées dans l'industrie de l'édition
95.99
Titre manque — Partie 2: Titre manque
60.60
Technologies de l'information — Spécification de la technologie de gestion des droits numériques (DRM) pour les publications numériques — Partie 2: Protection par clé utilisateur
95.99
Titre manque — Partie 3: Titre manque
60.60
Technologies de l'information — Spécification de la technologie de gestion des droits numériques (DRM) pour les publications numériques — Partie 3: Protection par clé matériel
95.99
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB 3.0.1 — Partie 1: Aperçu général
60.60
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB 3.0.1 — Partie 2: Publications
60.60
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB 3.0.1 — Partie 3: Documents de contenu
60.60
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB 3.0.1 — Partie 4: Format de conteneur ouvert
60.60
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB 3.0.1 — Partie 5: Superposition de médias
60.60
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB 3.0.1 — Partie 6: Identificateurs de fragment canoniques
60.60
Edition numérique — EPUB accessibilité — Exigences de conformité et de découverte pour EPUB publications
60.60
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Exigences minimales pour spécifier les systèmes de conversion de documents — Partie 1: Spécifications des caractéristiques pour les systèmes de conversion de documents
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Exigences minimales pour spécifier les systèmes de conversion de documents — Partie 2: Spécifications de formatage pour les systèmes de conversion de documents
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Exigences minimales pour spécifier les systèmes de conversion de documents — Partie 1: Spécifications des caractéristiques pour les systèmes de conversion de documents — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.2 — Partie 1: Schéma de document ouvert
90.92
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.2 — Partie 2: Format de formule (OpenFormula) recalculé
90.92
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.2 — Partie 3: Progiciels
90.92
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.0
90.93
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.0 — Amendement 1: Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.1
60.60
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.0 — Amendement 1: Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.1 — Rectificatif technique 1
60.60
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.0 — Rectificatif technique 1
60.60
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.0 — Rectificatif technique 2
60.60
Technologies de l'information — Format de document ouvert pour applications de bureau (OpenDocument) v1.0 — Rectificatif technique 3
60.60
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Lignes directrices pour la traduction des formats de document ISO/CEI 26300 et ISO/CEI 29500
90.93
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage — Amendement 1
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage
90.92
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 1: Principes essentiels et référence de langage de balisage
20.60
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 2: Conventions de paquetage ouvert
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 2: Conventions de paquetage ouvert — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 2: Conventions de paquetage ouvert
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 2: Conventions de paquetage ouvert
95.99
Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 2: Conventions de paquetage ouvert
60.60
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 3: Compatibilité et extensibilité du balisage
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 3: Compatibilité et extensibilité du balisage — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 3: Compatibilité et extensibilité du balisage
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 3: Compatibilité et extensibilité du balisage
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 3: Compatibilité et extensibilité du balisage
90.93
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire — Amendement 1
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire — Rectificatif technique 1
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire
95.99
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire
90.92
Technologies de l'information — Description des documents et langages de traitement — Formats de fichier "Office Open XML" — Partie 4: Caractéristiques de migration transitoire
20.60
Technologies de l'information — Extensions de formats de fichiers Office Open XML — Partie 1: Lignes directrices
90.93
Technologies de l'information — Extensions de formats de fichiers Office Open XML — Partie 2: Vérification de répertoire de caractères
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 1: Aperçu général de EPUB3
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 2: Publications
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 3: Documents de contenu
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 4: Format de conteneur ouvert
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 5: Superposition de médias
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 6: Identificateurs de fragment canoniques EPUB
90.93
Technologies de l'information — Publications numériques — EPUB3 — Partie 7: Documents à mise en page fixe EPUB3
90.93

Aucun résultat n'a été trouvé. Essayez de modifier les filtres.